3
$\begingroup$

My friend got a note that has this morse code:

.--......-.----....-

She asked for help solving it.

It doesn't have any spaces, therefore we don't know what it means.

It is in English.

It would be really great if you were willing to help... Thank you and have a great day!

$\endgroup$
  • 2
    $\begingroup$ Start at both ends. $\endgroup$ – JMP Apr 12 at 21:17
  • 1
    $\begingroup$ This website might help you : dcode.fr/morse-code $\endgroup$ – classicalMpk Apr 12 at 22:24
  • 2
    $\begingroup$ According to jbowman.com/remorse there are 524,288 solutions... I'm wondering if I should just give up. That's a LOT. For all I know the person who wrote the note could've been wrong and messed this whole thing up. $\endgroup$ – surfingelephant Apr 12 at 23:59
  • 1
    $\begingroup$ @surfingelephant Can you give like a context or something to the question? I'll be easier to solve than 524,288 solutions... $\endgroup$ – UnidentifiedX Apr 13 at 2:56
  • 1
    $\begingroup$ It was on the back of a thank you note written after my friend gave her a birthday present. I'm pretty sure she made a mistake. $\endgroup$ – surfingelephant Apr 13 at 17:10
3
$\begingroup$

I wrote a program to find all subdivisions of the morse code into english words. The minimum number of words possible is 3. There are 96 subdivisions into 3 words in my dictionary. None of them look like a solution to me.

The most plausible might be "at hero test", which would make sense if the writer of the message is telling your friend that the writer is off being tested to see if they're a hero. Another possibility is "wise no test", indicating that if the puzzle solver is wise, this puzzle should be "no test" for them, e.g. easy.

As I said, none of them look right.

ad saw zit  .--.. ....-.-- --....-
ads rob a   .--..... .-.----... .-
ads rod it  .--..... .-.----.. ..-
ads rode a  .--..... .-.----... .-
ads rot set .--..... .-.---- ....-
ads rots a  .--..... .-.----... .-
an haw zit  .--. .....-.-- --....-
an hey zit  .--. .....-.-- --....-
ani snob a  .--... ...-.----... .-
ani snot set    .--... ...-.---- ....-
ani snots a .--... ...-.----... .-
ani stem zit    .--... ...-.-- --....-
ani vat zit .--... ...-.-- --....-
ani veto set    .--... ...-.---- ....-
at hero bet .-- ......-.--- -....-
at hero test    .-- ......-.--- -....-
ate haw zit .--. .....-.-- --....-
ate hey zit .--. .....-.-- --....-
egis no bet .--...... -.--- -....-
egis no test    .--...... -.--- -....-
egis nod it .--...... -.----.. ..-
egis node a .--...... -.----... .-
egis none it    .--...... -.----.. ..-
egis not set    .--...... -.---- ....-
egis tam bet    .--...... -.--- -....-
egis tam test   .--...... -.--- -....-
egis tat zit    .--...... -.-- --....-
em hero bet .-- ......-.--- -....-
em hero test    .-- ......-.--- -....-
ems snob a  .--... ...-.----... .-
ems snot set    .--... ...-.---- ....-
ems snots a .--... ...-.----... .-
ems stem zit    .--... ...-.-- --....-
ems vat zit .--... ...-.-- --....-
ems veto set    .--... ...-.---- ....-
pee snob a  .--... ...-.----... .-
pee snot set    .--... ...-.---- ....-
pee snots a .--... ...-.----... .-
pee stem zit    .--... ...-.-- --....-
pee vat zit .--... ...-.-- --....-
pee veto set    .--... ...-.---- ....-
pees no bet .--...... -.--- -....-
pees no test    .--...... -.--- -....-
pees nod it .--...... -.----.. ..-
pees node a .--...... -.----... .-
pees none it    .--...... -.----.. ..-
pees not set    .--...... -.---- ....-
pees tam bet    .--...... -.--- -....-
pees tam test   .--...... -.--- -....-
pees tat zit    .--...... -.-- --....-
peeve ode a .--......-. ----... .-
peeve one it    .--......-. ----.. ..-
peeve to set    .--......-. ---- ....-
pi snob a   .--... ...-.----... .-
pi snot set .--... ...-.---- ....-
pi snots a  .--... ...-.----... .-
pi stem zit .--... ...-.-- --....-
pi vat zit  .--... ...-.-- --....-
pi veto set .--... ...-.---- ....-
pie erode a .--.... ..-.----... .-
pie fob a   .--.... ..-.----... .-
pie into set    .--.... ..-.---- ....-
pie item zit    .--.... ..-.-- --....-
pis no bet  .--...... -.--- -....-
pis no test .--...... -.--- -....-
pis nod it  .--...... -.----.. ..-
pis node a  .--...... -.----... .-
pis none it .--...... -.----.. ..-
pis not set .--...... -.---- ....-
pis tam bet .--...... -.--- -....-
pis tam test    .--...... -.--- -....-
pis tat zit .--...... -.-- --....-
we haw zit  .--. .....-.-- --....-
we hey zit  .--. .....-.-- --....-
wee saw zit .--.. ....-.-- --....-
wees rob a  .--..... .-.----... .-
wees rod it .--..... .-.----.. ..-
wees rode a .--..... .-.----... .-
wees rot set    .--..... .-.---- ....-
wees rots a .--..... .-.----... .-
whit am bet .--......- .--- -....-
whit am test    .--......- .--- -....-
whit at zit .--......- .-- --....-
whit em zit .--......- .-- --....-
white ode a .--......-. ----... .-
white one it    .--......-. ----.. ..-
white to set    .--......-. ---- ....-
wise no bet .--...... -.--- -....-
wise no test    .--...... -.--- -....-
wise nod it .--...... -.----.. ..-
wise node a .--...... -.----... .-
wise none it    .--...... -.----.. ..-
wise not set    .--...... -.---- ....-
wise tam bet    .--...... -.--- -....-
wise tam test   .--...... -.--- -....-
wise tat zit    .--...... -.-- --....-
| improve this answer | |
$\endgroup$
0
$\begingroup$

One possibility is that either the person originally writing the code, or your friend when copying it to post here, made a mistake, leaving out a run of two dashes and a dot in the middle, and the original message was intended to read:

white mamba

| improve this answer | |
$\endgroup$
0
$\begingroup$

As a complement to issacg's answer, I used a (probably) larger dictionary and examined a lot of divisions. Here are some divisions making some sense (not a lot of sense I would say) to me:

ez hk mba
ez saw gia
ez sent mba
we sino test
white to set
white to sa
wise yt test
wise tw gia
we site on eu
we site on ia
we site on st
we see no test
we see no bet
we see none ea
we seen one ea
we seek mba
an hr to est
an hr to sa
an hr to set
a beer on eu
a beer to est
a beer to sa
a beer to set
wise note v
wise note eu
at hero test
at hero bet
| improve this answer | |
$\endgroup$
0
$\begingroup$

Using an online tool I got the following phrase:

WHITE NOTES

| improve this answer | |
$\endgroup$
  • $\begingroup$ Hi Stratos - how does this work? As it is written the last symbol of the cipher is a dash. Your translation here ends in an S which is dot-dot-dot - no dash in sight! $\endgroup$ – Stiv Apr 13 at 13:03
  • $\begingroup$ @Stiv There is an online option to decrypt morse code that has no seperators and I selected the integration of common words from dictionary. $\endgroup$ – Stratos Apr 13 at 13:07
  • $\begingroup$ But is it an anagram or something? Because that message (which ends in a dash) cannot possibly end in an S (which ends in a dot)... $\endgroup$ – Stiv Apr 13 at 13:09
  • $\begingroup$ @StivI really don''t know for sure but this is the best I can do and I thought to give it a try. $\endgroup$ – Stratos Apr 13 at 13:12
  • $\begingroup$ "I don't know. I just work here." $\endgroup$ – Lanny Strack Apr 13 at 15:13

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.