Language-identification questions are off-topic on linguistics.stackexchange.com, or I would have posted this over there. Since it's also a puzzle, I figure puzzling.stackexchange might appreciate it.
The following is an excerpt from (an English translation of) Karel Čapek's 1936 Czech sci-fi satire The War with the Newts. Mister Povondra collects newspaper clippings about the newts from all over the world — "in the Cyrillic alphabet, Greek, Hebrew, Arabic, Chinese script, Bengali, Tamil, Javanese, Burmese or Taalik ... printed in the Malabar, Tibetan or Coptic scripts ..." And then there's one which the author decides to print untranslated, as an image inserted into the text.
I am 95% confident that this text is in a fictional script invented by Čapek for humorous effect. But maybe not! And maybe it's got some cryptic element to it — for example, if it were highly distorted mirror-writing in the Czech language, I doubt I'd personally be able to tell. So I thought I'd throw it out there for others to analyze.
It is also quite possible that Čapek explained the mystery somewhere (possibly in Czech), which would turn this into a [knowledge] question.