People used to say me if their day was sour.

They would always say that I have not a flower.

But when you are my modern form, you are this flower’s rhyme.

For my modern derivation happens when you waste your time.

What archaic interjection am I?


2 Answers 2


Having just perused wikipedia on the taxonomy of asters, I think you must be


Which comes (approximately) from

”alack (woe) the day” via ”lackaday”

and in its modern form

”lackadaisical” means lazy. And that, in turn, rhymes with daisy.

  • $\begingroup$ Wow fast. In fact I was somewhat inspired by your question. Would you mind adding explanations since this is an unused word. $\endgroup$
    – tyobrien
    Apr 11, 2018 at 17:57

I think it is:



The archaic meaning of lackadaisy is sorrow, or regret


lack-a-daisy, literally means to be without a daisy

Now, in modern meaning

lackadaisy means indifference or languor

Or what might be described as

lazy, which rhymes with lackadaisy


being lazy, or lazing, wastes time

  • $\begingroup$ Dammit, @Bass got there while I was typing this $\endgroup$
    – Lee Leon
    Apr 11, 2018 at 18:03
  • $\begingroup$ Fastest iphone typist in the west, whee! :-) $\endgroup$
    – Bass
    Apr 11, 2018 at 18:09

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.