Here is a poem in the Persian language which has a special property.
The language itself does not affect the pattern and there is no need-to-know Persian to find the pattern.
The pattern can be applied to any similar text in any language, but the result requires it to be meaningful, which is the difficult part.
The pattern applies to words (not the characters), so it is easy to find it by considering words/group of words as a shape.
با قامت افروخته گل را مشکن
افروخته رخ مرو تو دیگر به چمن
گل را دگر خجل مکن ای مه من
مشکن به چمن ای مه من قدر سمن
با قامت is as
از چهره in some references.
Solution as described by @Bass:
A description about the format of this poet:
This format is called as
Squarein English. It can be read both vertically and horizontally (right to left in Persian).
In other languages:
Here is an English poet in this format as mentioned by @Chris Sunami: Form For All: On Lewis Carroll and Square Poems